Эта специальность находится на стыке естественных наук и гуманитарных. Соответственно, лингвистические закономерности изучаются с использованием математических алгоритмов и информационных технологий. Учебная программа по этой специальности включает в себя как теоретическую подготовку, так и развитие практических навыков, необходимых для работы в сфере общественных связей и межкультурной коммуникации, а также овладение основами письменного и устного перевода. Студенты знакомятся с принципами массовой коммуникации, межличностной коммуникации, а также со спецификой смысловой структуры фразеологических и лексических единиц и их сочетаемости. Будущие лингвисты изучают традиционные языковые дисциплины: технику перевода, литературу, историю иностранного и русского языков, методику преподавания иностранного языка, разговорный вариант языка и диалекты, теорию языков, грамматический и фонетический строй языков и другие. Уделяется в процессе подготовки внимание и техническим, и естественнонаучным предметам: информатике, высшей математике, автоматизированным системам перевода и т.д. Часть занятий посвящены изучению культуры стран и лингвистических компонентов информационных систем.