Лингвистика — магистратура (45.04.02)
Укрупненная группа: Языкознание и литературоведение
Профили
- Иностранные языки
- Межкультурные коммуникации и международные связи с общественностью
- Лингводидактика и обучение языкам
- Русский язык как иностранный
- Китайский язык
- Менеджмент и международное сотрудничество
- Общее языкознание
- Испанский язык
- Итальянский язык
- Французский язык
- Речевые технологии
- Компьютерная лингвистика и инновационные технологии
- Финский язык
- Культура и языки стран Европы
- Лингвокультурология и социолингвистика
- Скандинавистика и нидерландистика
- Венгерский язык
- Немецкий язык
- Перевод и переводоведение
- Английский язык
- Языки Библии
- Русский язык
- Языки Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии
- Теория языка и прикладная лингвистика
- Профессиональные коммуникации
- Функциональная лингвистика
Описание
Магистерская программа подготовки включает в себя профессиональные и общенаучные дисциплины, посредством которых у магистров нарабатываются навыки научно-исследовательской и практической работы, консультативной и аналитической деятельности. К профессиональным дисциплинам относятся история лингвистических учений, общее языкознание, перевод, межкультурная коммуникация, предпереводческий анализ текста и т.д. К общенаучным дисциплинам: педагогика высшей школы, психология высшей школы, методология науки, история науки, теория перевода и др. Обучающиеся по магистерской программе принимают активное участие в научно-практических конференциях, семинарах, мастер-классах, круглых столах. Магистров готовят к профессиональной переводческой деятельности в сфере общественных связей, лингвистического образования и в сфере межкультурной коммуникации. Благодаря целенаправленной и фундаментальной подготовке, магистр может заниматься научно-исследовательской и научно-методической работой, производственно-практической и организационно-управленческой деятельностью.
Кем работать
Магистр, получивший качественную подготовку по специальности «Лингвистика», может заниматься непосредственно переводом, обеспечением межкультурного общения во всевозможных профессиональных сферах, разработкой новых технологий и приемов перевода, написанием учебно-методических пособий и учебников с учетом современных информационных технологий, разработкой соответствующего программного обеспечения, экспортным лингвистическим анализом письменных текстов и звучащей речи. Помимо работы в бюро переводов, магистры-лингвисты могут трудоустроиться в организации, компании и предприятия, которые работают с зарубежными партнерами или производят продукцию на экспорт. Также молодых специалистов примут на работу международные отделы фирм, лаборатории научно-исследовательских институтов, компьютерные фирмы, занимающиеся разработкой лингвистических софтов.